Prakticky: Chyby v XML feedu pro Heuréku

Jsem nenáročný člověk, nechci toho moc. Pro napojení vašeho zboží do mého affiliate webu mi stačí XML feed ve formátu Heuréky. Ten máte? Výborně. Ale já bych ho chtěl bez chyb.

Následuje příklad jednoho uzlu z XML feedu obchodu se spodním prádlem, který jsem nedávno připomínkoval:

[xml gutter=“false“ tabsize=“2″]
<SHOPITEM>
<ITEM_ID>1</ITEM_ID>
<MANUFACTURER>Lorem</MANUFACTURER>
<PRODUCT>Lorem ipsum</PRODUCT>
<PRODUCTNAME>Lorem ipsum</PRODUCTNAME>
<PRODUCTNAMEEXT>Lorem ipsum</PRODUCTNAMEEXT>
<PARAM>
<PARAM_NAME>velikost</PARAM_NAME>
<VAL>Small</VAL>
<STOCK_QTY>0</STOCK_QTY>
</PARAM>
<PARAM>
<PARAM_NAME>velikost</PARAM_NAME>
<VAL>Medium</VAL>
<STOCK_QTY>0</STOCK_QTY>
</PARAM>
<DESCRIPTION>Lorem ipsum…</DESCRIPTION>
<URL>http://www.example.com/example.html</URL>
<CATEGORYTEXT></CATEGORYTEXT>
<IMGURL>http://www.example.com/example.jpg</IMGURL>
<PRICE_VAT>29.99</PRICE_VAT>
<DELIVERY_DATE>2</DELIVERY_DATE>
<ITEM_TYPE>new</ITEM_TYPE>
</SHOPITEM>
[/xml]

Co je na něm špatně?

Heuréka si zaslouží vlastní feed

V uzlu jsou použité tagy PRODUCTNAMEEXT a STOCK_QTY, které specifikace neobsahuje. Tagy jsou nadbytečné a dávají tušit, že feed se používá i pro jiné účely než jen pro Heuréku. Doporučuji mít pro každý ze tří hlavních srovnávačů (Heuréka, Zboží, Google Zboží) vlastní feed.

Hezky česky

Z ukázky to sice není vidět, ale původní název produktu a popisek byl ve slovenštině. Oboje by mělo být přeloženo do češtiny, protože zboží bude servírováno českým návštěvníkům. Stejně tak cena by měla být uvedena v korunách a ne v eurech.

Zařazení do kategorie

Uvedení kategorie u zboží významně usnadňuje a urychluje jeho zařazení do správné kategorie na mém webu. Obzvlášť v případě, kdy mám jinou strukturu kategorií než původní obchod.

Fotografie

V případě uvedeného eshopu je na produktových fotografiích zobrazen ilustrační obrázek. Takové fotografie zboží jsou mi k ničemu, stejně jako fotografie v mizerném rozlišení (méně než 300×300 pixelů) nebo fotografie s vodoznakem.

Nové zboží

Podle aktuální specifikace se tag ITEM_TYPE uvádí jen v souvislosti s bazarovým zboží. Obchod prodává nové zboží, použití tagu je tedy zbytečné.

Standardní označování velikostí

Velikosti uváděné jako Small nebo Large nepatří do množiny běžných evropských velikostí, i když obchod tak své zboží označuje. Doporučuji tyto interní velikosti do feedu převádět, např. Small -> S, Medium -> M, atd.

Správně vypsané varianty

V uvedeném uzlu jsou vypsané všechny dostupné velikosti pro dané zboží, což je podle specifikace špatně. Správně je potřeba vypsat zboží tolikrát, kolik je různých variant a tyto varianty seskupit pomocí tagu ITEMGROUP_ID. Každá varianta musí mít unikátní ITEM_ID, URL a také vlastní název (PRODUCTNAME).

Příklad opraveného uzlu

[xml gutter=“false“ tabsize=“2″]
<SHOPITEM>
<ITEM_ID>1001</ITEM_ID>
<ITEMGROUP_ID>1</ITEMGROUP_ID>
<MANUFACTURER>Lorem</MANUFACTURER>
<PRODUCT>Lorem ipsum S</PRODUCT>
<PRODUCTNAME>Lorem ipsum S</PRODUCTNAME>
<PARAM>
<PARAM_NAME>velikost</PARAM_NAME>
<VAL>S</VAL>
</PARAM>
<DESCRIPTION>Lorem ipsum…</DESCRIPTION>
<URL>http://www.example.com/example.html#1001</URL>
<CATEGORYTEXT>Heureka.cz | Oblečení a móda | Dámské oblečení | Dámské spodní prádlo | Kalhotky a tanga</CATEGORYTEXT>
<IMGURL>http://www.example.com/example.jpg</IMGURL>
<PRICE_VAT>810</PRICE_VAT>
<DELIVERY_DATE>2</DELIVERY_DATE>
</SHOPITEM>

<SHOPITEM>
<ITEM_ID>1002</ITEM_ID>
<ITEMGROUP_ID>1</ITEMGROUP_ID>
<MANUFACTURER>Lorem</MANUFACTURER>
<PRODUCT>Lorem ipsum M</PRODUCT>
<PRODUCTNAME>Lorem ipsum M</PRODUCTNAME>
<PARAM>
<PARAM_NAME>velikost</PARAM_NAME>
<VAL>M</VAL>
</PARAM>
<DESCRIPTION>Lorem ipsum…</DESCRIPTION>
<URL>http://www.example.com/example.html#1002</URL>
<CATEGORYTEXT>Heureka.cz | Oblečení a móda | Dámské oblečení | Dámské spodní prádlo | Kalhotky a tanga</CATEGORYTEXT>
<IMGURL>http://www.example.com/example.jpg</IMGURL>
<PRICE_VAT>810</PRICE_VAT>
<DELIVERY_DATE>2</DELIVERY_DATE>
</SHOPITEM>
[/xml]

Doporučené čtení